AN 8.2 Ädi-brahmaĀcariyaĀ-paĆ±Ć±Ä [PaĆ±Ć±Ä]: eight causes and conditions that lead to obtaining the wisdom fundamental to the spiritual life when it has not been obtained and to its increase, maturation, and fulfillment by development after it has been obtained.

AN 8.3 Piya 1 [Appiya 1]: pleasing: eight qualities, a bhikkhu is displeasing and disagreeable to his fellow monks and is neither respected nor esteemed by them.

AN 8.4 Piya 2 [Appiya 2]: pleasing: 8 more qualities similar to 8.3

AN 8.5 Lokadhamma 1

AN 8.6 Lokadhamma 2

AN 8.7 Devadattavipatti

AN 8.8 Uttara [Uttaravipatti]

AN 8.9 Nanda

AN 8.10 KÄraį¹įøava

AN 8.12 SÄ«hasenÄpati [SÄ«ha]

AN 8.13 ÄjaĆ±Ć±a [AssÄjÄnÄ«ya]

AN 8.14 Khaluį¹ ka [Assakhaįø·uį¹ ka]

AN 8.15 Mala

AN 8.16 DÅ«teyya

AN 8.17 - šš 1min, Purisa-bandhana [Bandhana 1]: man-bound (by š š š š«)

AN 8.18 - šš 1min, Itthi-bandhana [Bandhana 2]: woman-bound (by man š š«)

AN 8.19 PahÄrÄda

AN 8.20 Uposatha

( short sutta summary )

ā AN 8.22

( short sutta summary )

ā AN 8.23

( short sutta summary )

ā AN 8.24

( short sutta summary )

ā AN 8.25

( short sutta summary )

ā AN 8.26

( short sutta summary )

ā AN 8.27

( short sutta summary )

ā AN 8.28

( short sutta summary )

ā AN 8.29

( short sutta summary )

ā AN 8.30

One of the most explicit and detailed suttas in the EBT that details how vitakka works in first jhÄna.

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.30

AN 8.32 DÄna 2

AN 8.33 DÄnavatthu

AN 8.34 KhettÅ«pama [Khetta]

AN 8.35 DÄnÅ«papatti

AN 8.36 PuĆ±Ć±akiriyavatthu

AN 8.37 SappurisadÄna

AN 8.38 Sappurisa

AN 8.39 PuĆ±Ć±Äbhisanda [Abhisanda]

AN 8.40 ApÄyaĀsaį¹vattanika [DuccaritaĀvipÄka]

( short sutta summary )

ā AN 8.42

( short sutta summary )

ā AN 8.43

( short sutta summary )

ā AN 8.44

( short sutta summary )

ā AN 8.45

( short sutta summary )

ā AN 8.46

Anuruddha converses with devas about their lifestyle and abilities. He then visits Buddha to ask them what kind of karma for those ladies in the human realm led to that rebirth.

ā AN 8.47

( short sutta summary )

ā AN 8.48

( short sutta summary )

ā AN 8.49

( short sutta summary )

ā AN 8.50

( short sutta summary )

AN 8.52 BhikkhunovÄdaka [OvÄda]

AN 8.53 Saį¹ khitta gotamiyovÄda [Saį¹khitta] what is and isn't dhamma-vinaya

AN 8.54 Byagghapajja [DÄ«ghajÄį¹u]

AN 8.55 Ujjaya

AN 8.56 KÄmÄdhivacana [Bhaya]

AN 8.57 Ähuneyyabhikkhu 1 [Ähuneyya 1]

AN 8.58 Ähuneyyabhikkhu 2 [Ähuneyya 2]

AN 8.59 Aį¹į¹hapuggala 1 [Puggala 1]

AN 8.59 ā60 Aį¹į¹hapuggala 1ā2 [Puggala 1ā2]

AN 8.60 Aį¹į¹hapuggala 2 [Puggala 2]

( short sutta summary )

ā AN 8.62

( short sutta summary )

ā AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

AN 8.63

ā AN 8.64

AN 8.64

AN 8.64

AN 8.64

AN 8.64

AN 8.64

AN 8.64

AN 8.64

AN 8.64

AN 8.64

ā AN 8.65

( short sutta summary )

ā AN 8.66

( short sutta summary )

ā AN 8.67

( short sutta summary )

ā AN 8.68

( short sutta summary )

ā AN 8.69

( short sutta summary )

ā AN 8.70

( short sutta summary )

AN 8.63 - šš Saį¹ khitta-desita [Saį¹khitta]: in brief - teaching [in brief]: 4bvā®ļø and 4spš practiced in conjunction with samÄdhi in 3 ways fulfills 7sbāļø and 4jš and attain arahantship

AN 8.64 AdhidevaĆ±Äį¹aĀdassana [GayÄsÄ«sa]: [gaya sisa is a place]: Buddha describes perception of light (obhasa) for knowledge and vision, 8 ways purified before he claimed perfect awakening.

AN 8.65 AbhibhÄyatana:

AN 8.66 Vimokkha:

( short sutta summary )

ā AN 8.72

( short sutta summary )

ā AN 8.73

( short sutta summary )

ā AN 8.74

( short sutta summary )

ā AN 8.75

( short sutta summary )

ā AN 8.76

( short sutta summary )

ā AN 8.77

( short sutta summary )

ā AN 8.78

( short sutta summary )

ā AN 8.79

( short sutta summary )

ā AN 8.80

For these 8 conditions, 8 grounds of laziness (kusÄ«ta) is to lie down and rest, 8 grounds of arousing vigor (vÄ«riya) are to strive for nirvana.

(1. Has work to do.)

(2. Has completed some work, need rest.)

(3. Before journey, need rest.)

(4. Completed journey, needs rest.)

(5. didnāt get enough food to eat for the day.)

(6. Got enough to eat, need rest.)

(7. Has illness, needs rest.)

(8. Recovered from illness, still weak and need rest.)

AN 8.82 Puį¹į¹iya

AN 8.83 Kiį¹mÅ«laka [MÅ«laka]

AN 8.84 MahÄcoraį¹ ga [Cora]

AN 8.85 TathÄgatĀÄdhivacana [Samaį¹a]

AN 8.86 NÄgita [Yasa]

AN 8.87 Pattanikkujjana [Pattanikujjana]

AN 8.88 AppasÄdaĀppasÄda [AppasÄdaĀpavedanÄ«ya]

AN 8.89 Paį¹isÄraį¹iyaĀkamma [Paį¹isÄraį¹Ä«ya]

AN 8.90 TassapÄpiyyasikÄ sammÄvattana [SammÄvattana]

AN 8.119 Aį¹į¹hÄbhibhĀÄyatana

AN 8.120 Aį¹į¹havimokkha

AN 8.121 ā147 RÄga pariĆ±Ć±Äya peyyÄla

AN 8.148 ā627 DosÄdi peyyÄla ļ»æ